Showing posts with label greek. Show all posts
Showing posts with label greek. Show all posts

Wednesday, August 12, 2009

Errors?

One of the common charges leveled against the Bible is that we don't have the original documents (technically called the "manuscripts" or "autographs"), and therefore many errors from the originals have been introduced through generations of copies of copies. This charge tries to undermine the reliability of the Bibles we hold in our hands, and therefore give an excuse to discount the entire Bible, and therefore all of Christianity.

Believe it or not, the charge got part of it right.

It is true that we have not (yet) uncovered any of the original documents penned by Paul, James, Peter, Matthew, John, and so on. It is also true that what we do have are copies and copies of copies. It is also true that in the process of copying, changes have been introduced. It's not that hard to demonstrate that some copyists did not do a perfect job. Some find that fact unnerving; others claim that this undermines the reliability of our Bibles.

So how can we rely on the Bible at all?

Here are the facts:
  • We have over 5000 ancient copies and fragments of the Bible. This is orders of magnitudes more copies than any other ancient document (which we also consider to be accurate to the originals). Just a few copies are enough to demonstrate authenticity, but we have an embarrassing wealth of manuscript evidence for the Bible.
  • The copies we have are much closer in age to the originals than other ancient documents. The earliest copies we have are just a generation or two removed from the original, whereas for most other important ancient documents, the copies we possess are hundreds of years removed from the originals.
  • We also have a wealth of ancient Christian writings that allude to or even quote the early copies of the Bible. This means that we have early, separate testimony to the content of the original texts.
  • We have early copies in a few different languages. Through backward translation, we get yet another angle on the content of the early manuscripts.
  • These copies and fragments can be collected into "families." This means that we can group most texts into categories that help us trace back the history of copying the texts (a process called "transmission").
  • Variations ("variants") do exist. When comparing copies and families, there are some differences.
  • The differences are minor. Almost all of the differences are so minor as to cause no concern whatsoever. For example, one copy may say "the Lord Jesus Christ" where another copy may say "Jesus Christ our Lord." The differences do not affect the meaning at all, or in a very insignificant way. Another example is "our Lord" compared to "your Lord" (just one letter different in Greek as well as in English). They mean slightly different things, but both options are true, and in context, the difference doesn't change the meaning of the sentence.
  • No major doctrine is in question. For those differences that are a little more significant, we still have zero doctrinal issues in question. In other words, the variants don't threaten to undermine any important plank of our belief system.
  • The variants are well-documented. No one is trying to hide anything! All the known variants are documented, including which manuscripts contain which variant. All the data is there for everyone who wants to examine.
  • There are methods and procedures for determining which variant is most likely original. There are several different considerations that scholars use to make educated conclusions on which variant is most likely to be correct. Scholars often also have a "confidence" rating for their choices, and give reasons why their confidence is high or low on a particular choice.
  • The criteria for choosing are not theological, but linguistic. Scholars don't prefer variants just because they favor a particular view. They look at things like context, how the author uses similar phrases in other locations, what explanation best explains how all the variants for a word could have arisen, and other literary markers. The only theological considerations would be comparing a word to the theological points that the same author makes elsewhere, but that's only one of many factors considered.
  • Using purely linguistic criteria, scholars conclude that we have more than 99% of the original texts reproduced. As you can see, the impact of the variants is on less than 1% of the texts, and in a majority of those cases, the difference in meaning is negligible or non-existent.
  • We have every reason to believe that we have 100% in hand. The preponderance of evidence suggests that somewhere in all our copies, we possess 100% of the originals. The only question is which variant is original in a given case - the question is not whether or not we have a copy of the original.
  • For every verse, we know where the variants are. The importance of this is that when we study a particular word or verse, we don't have to wonder whether or not this word is reliable. If there are no variants, we're set. If there is, then we can turn to the scholars to see their reasons for choosing one variant over another, and then see what the other possibilities are. I've yet to see any case where any of the options would affect what I believe or the theology I hold.
So, the critics got part of the facts right, but not all the facts, and therefore they drew the wrong conclusions. The right conclusions are that we can in fact rely on our Bibles that we have today. We do not possess copies of copies that are irretrievably changed from the originals - we have gotten extremely close to the exact originals. On any given word in the Bible, we know if a variant exists and what the possible options are. No doctrine is at risk. We have bankable copies of God's Word!

We need not be afraid of any accusation leveled against God's Word. Rather than pretend like variations don't exist, we just simply need to learn more facts. More truth always leads us to more reliability of God's Word.

Tuesday, July 15, 2008

More Great Online Resources


In the past, I've told you about some great online resources for studying the Bible and theology. For example, The NET Bible (http://bible.org) is one of my favorite sites (see also http://net.bible.org). On this site, you can study various translations, get help with the original languages, sign up for self-paced lessons in theology, and read blogs by excellent theologians. This site is primarily related to the NET translation, but it also shows parallel translations. It is an excellent site for word studies and original language parsing. But there are a few more that I've been using that you might be interested in.

(Click on any of the images to see more detail.)


Crosswalk has a fairly good set of Bible Study Tools (http://beta.biblestudytools.com). There are many translations, original language helps, commentaries, Bible dictionaries, lexicons, devotionals, Bible-in-a-year reading plan, and so on. It's similar to net.bible.org in many ways, but you can choose which translation is your primary.

However, it doesn't have the theology program that the NET site does. One of best features of Crosswalk's site is that it allows you to highlight text and save personal notes for individual verses. The support for original languages is not bad, but for some reason, they are not offered in the parallel translations view.


Another similar site is the eBible (http://ebible.com). It is not as feature-rich as the other two sites, but I like the fact that the footnotes and cross-references are visible as "flyovers" - just put the mouse cursor over the footnote marker, and the footnote pops right up in a little, non-instrusive box. Most of the other sites require you to click on the footnote, and you are navigated away from the verse you were reading. This site also has a helpful tool for memorizing Scripture.


Biola University has a well-respected site called the Unbound Bible (http://unbound.biola.edu). It has a powerful search engine and a fantastic selection of translations in many languages. A minor downside of this site is that it is not quite as user-friendly and attractive as the others.


Study Light (http://studylight.org) also does multiple translations and original language helps. The user interface is a bit constricted, but they have a unique offering of articles and other resources. They also offer more commentaries than most others, and they are easily accessible.


The Bible Gateway (http://biblegateway.com) offers plenty of punch, too, which a good selection of translations in many languages. The interface is simple, clean, and attractive, and it offers a nice set of tools and helps.


Also worth noting is the website offered by the publishers of the ESV translation (http://www.gnpcb.org/esv). They have a few devotions, an easy-to-use search engine, a daily reading plan, and some footnotes. This is a good site if the ESV is your translation of choice, but the ESV is also available on some of these other websites with all the tools (such as eBible, Bible Gateway, Study Light

Almost all of the sites offer a similar library of dictionaries and maps, although each site has something unique in its library. Many offer audio versions of the passage you're reading - just click and you hear the passage read. The major difference will be a matter of taste - try them all and see which you like best. Some sites do not offer key translations, such as the NASB, the NET, and the ESV. If you want to do any study related to the original languages, some of these sites offer something, but few offer something excellent.


There is, however, one notable exception. It is very good for Greek (no Hebrew), but it doesn't offer all of the other bells and whistles. And I love the name - The Resurgence Greek Project (http://www.zhubert.com). It does parallel translations and has excellent flyover analysis of Greek words, including parsing the grammar. This is a Bible nerd's haven! There are some Hebrew sites, but they still have a lot to be desired on presentation.


One more fun site - it's not for Bibles, but for background and general Bible study, called the OpenBible.info (http://openbible.info). It has a great set of maps and photos (using Google Earth!) - you can find exactly what you want very easily. You can download Google Earth kmz files and have on your desktop all the identifiable biblical sites - this is very, very cool! It has a topical Bible "mashup" - a strong search engine on words and topics, a very cool Bible book browser, and some interesting tools that make visual images based on words of the Bible. This site uses the ESV exclusively.

If you have another website you like to use for Bible study and theology, I want to know. I'm always looking for a site that offers something new and unique!

Also note that there are several very good programs that you install on your computer (Libronix, e-Sword, WordSearch, and so on). They cost money, but the features can't be beat and the available selection of books far exceed the free online tools.